布兰琪坏得好Sexy,水晶骷髅王国

「水晶骷髅王国」乱演 秘鲁人:受辱 未知 2008-05-30 11:14:43来源:

福伯扮英雄不认老 布兰琪坏得好Sexy 未知 2008-05-22 13:26:30来源:

金沙网投网站,以秘鲁为背景的电影「印第安纳琼斯:水晶骷髅王国」在全球卖座,但片中对秘鲁的描述错误百出,让秘鲁人直呼「太扯了」。图为该片21日在澳大利亚雪梨首映时,一名打扮成主人公印第安纳琼斯的男子走过电影海报前。

哈里逊福特与席亚李毕夫在「印第安纳琼斯:水晶骷髅王国」里演父子。

好莱坞新片「印第安纳琼斯:水晶骷髅王国」以秘鲁为背景,但片中对秘鲁的描述错误百出,秘鲁人看了心痛不已,甚至觉得受辱,直呼此片「太扯了」。

澳大利亚女星凯特布兰琪为演「印第安纳琼斯:水晶骷髅王国」里的反派角色接受不少训练。

此片上映以来,在欧美许多国家票房皆捷,但引起的争议也不少。这部电影描述一九五七年美苏冷战时期,考古学家印第安纳琼斯来到秘鲁,对抗邪恶的苏联国安会女特务,防止苏联夺取具有神秘力量的骷髅。

65岁的哈里逊福特时隔19年再演招牌英雄角色「印第安纳琼斯」,引来不少人质疑他年事已高、难再胜任,哈里逊福特却不以为然地说,「英雄就是英雄,哪里有什么年老或年少」。他还认为,现在接演该角,反而比以往更成熟,更知道怎么演。

不像话 西班牙语讲成克丘亚语

「印第安纳琼斯:水晶骷髅王国」即将上档,男主人公哈里逊福特在片中再度发挥英雄魅力,在冷战年代力抗苏联秘密组织夺取具有魔力的水晶骷髅。哈里逊福特强调,虽然隔了这么久再演该系行电影,但因每天勤于运动,所以体力上并没有问题。

在片中,哈里逊福特饰演的印第安纳琼斯宣称,他年少时被奇袭美国新墨西哥州的墨西哥革命领袖维亚俘虏时,学会了南美安地斯山区原住民讲的克丘亚语。

哈里逊福特说,「印第安纳琼斯」系行电影是他从影代表作,他很感谢当年导演蒂文斯皮尔伯格、制片乔治卢卡斯的帮忙,不过当年演出太投入,他足足有5年无法从印第安纳琼斯博士一角中抽身。过了耳顺之年后,他再演该角有如老僧入定,戏里、戏外分得很清楚,表演也更精准。

事实上,维亚与手下讲的是西班牙语,而非克丘亚语这种在秘鲁、玻利维亚与厄瓜多尔有上千万人讲的语言。

澳大利亚女星凯特布兰琪在「印第安纳琼斯:水晶骷髅王国」里首度尝试反派角色,饰演从事机密任务的苏联女军官。为演出该角,凯特布兰琪在开拍前接受了3个月的训练,学习如何说一口俄罗斯腔的英语,甚至花一星期时间上课了解当年该秘密组织的特色。

秘鲁国家图书馆馆长奈拉说:「这真是太不像话了。」

凯特布兰琪表示,她向来喜欢接受挑战,所以演坏女人、学俄罗斯腔英语、甚至在片中演起武打动作戏,她都不觉得辛苦,不过她穿上紧身军装的戏服,却有些不自在。虽然不少人仍觉得她穿军装的造型很性感,但她认为这种性感并不正面,可能会让人想入非非。

片中马雅战士在秘鲁丛林讲起克丘亚语,也让奈拉等人看了火冒三丈,因为秘鲁丛林地区的原住民语言有数百种,就是没有克丘亚语。片中还出现流沙、食人蚁与壮观的夏威夷瀑布,这些根本不存在于秘鲁的亚马逊地区。

大挪移 马雅文明搬到秘鲁丛林

最让秘鲁观众觉得受辱的,是导演蒂文斯皮尔伯格与制片乔治卢卡斯把墨西哥马雅文明的奇琴伊察金字塔隔空搬到了秘鲁丛林。

片中让印地安纳琼斯找到线索的纳斯卡线,位置也不对。纳斯卡线是刻在秘鲁首都利马南方三百七公里的滨海沙漠,而非片中的秘鲁南部安地斯山区的印加古文明首都库斯科。纳斯卡线是要从空中才看得见的动物图形线条,是西元前两百年到西元七百年间纳斯卡文化的产物。

马雅文明在西元二五○年到九○○年间兴盛于墨西哥南部与中美洲北部,讲克丘亚语的印加人则在西元一二○○年到一五三三年间活跃安地斯山区。

曾任秘鲁圣马可斯大学校长的历史学家布尔加说,史匹柏与卢卡斯的顾问太烂了。

很错乱 墨西哥库斯科搅成一团

布尔加说,即使情节出于虚构,这部片子讹误也太多了,会害到许多不了解秘鲁的人,因为片中的秘鲁景观失真。他说:「亚马逊地区和墨西哥、犹加敦丛林,是不可能搞混的。」

奈拉说,了解历史背景的欧美人士会认为把马雅与印加混为一谈是「精神错乱」,「他们知道马丘比丘在库斯科,奇琴伊察是在墨西哥。」

秘鲁历史学者韩培也抨击美国人对拉丁美洲地理缺乏概念:「对他们而言,墨西哥、危地马拉、玻利维亚或秘鲁都是一样的。」

除了秘鲁观众觉得错误连篇,俄罗斯共产党也认为该片有意诽谤俄国,已警告男主人公哈里逊福特最好不要到俄罗斯,免得「被海扁」。

You can leave a response, or trackback from your own site.

Leave a Reply

网站地图xml地图